7 december 2011

Jag kan inte slå min pyjamas

Och livet bara brakar vidare, som om inget har hänt. Onsdag är skicka-tidningen-till-tryck-dag, det blir bråttom ibland. Jag önskar att jag hade kunnat göra som barnen, de var så trötta att de stannade hemma från dagis.

Lyckligtvis (nåja) sköter de språkbadandet själva och leker på engelska med jämna mellanrum. Iduns engelska är helt fantastiskt rolig att höra på. Man fattar allt hon vill ha sagt, ofta för att hon rabblar upp alla de nödvändiga orden i en överraskande ordning men ännu oftare för att hon pratar svenska med engelska ändelser.
Exempel: I kännåt hitting maj pyjamas. (Lovis: men IDUN, det betyder ju att du inte kan SLÅ din pyjamas, så kan du ju inte säga"). Eller " not häv milk aj" ("jag vill inte ha mjölk"). Alla som känner Idun vet hur näpen hon låter när hon pratar. Lägg lite svengelska på det. Helt ljuvligt.

Nu är tidningen i alla fall skickad till tryck. Bara tre kvar innan min två månader långa paus.
Vi har vår första couchsurfing-gäst på soffan och jag har ägnat kvällen åt att elda och göra (underlig) mat. Nao gåo sliping aj, som Idun skulle säga.

2 kommentarer:

  1. Otroligt att de kan så många ord och förstår så mycket engelska redan! där ser man att övning ger färdighet. spelar ingen roll vilket modersmål föräldrarna har om det inte används hemma...

    SvaraRadera
  2. Åh. Jag skulle vilja komma och prata lite engelska med Idun-Didun. Men det kommer väl knappast att bli så ändå. Vi kommer visserligen att ses snart, men jag kommer inte att höra vad hon säger pga den ljudmatta som uppstår mellan tystlåtna I och mig då tre andra barn ska göra sig hörda samtidigt (speciellt ett, gissa vilket. Det börjar på E.). Suck. Skulle du inte kunna spela in lite för internt bruk så man skulle kunna ta del av hennes engelska i alla fall på något sätt?

    SvaraRadera